<Р> японските служители прибягват до крайна мярка : наводняване на реакторите с огромни количества морска вода завързана с борна киселина, която би могла да предотврати сривове, но ще унищожат оборудването на реактора в процеса [източник: Nosowitz]. В крайна сметка, с помощта на пожарни автомобили и US Navy баржи, японците са били в състояние да изпомпва сладководни в реакторите [източник: Nuclearstreet.com]. Но до тогава, сградите на реакторите и хермозоните са претърпели сериозни щети, и мониторинг вече показа тревожни нива на радиация в околните земи и водата. В едно село на 25 мили (40,2 км) от растението, цезий-137, радиоактивен елемент, е измерена при нива по-високи от стандарта руснаците използват като габарит при препоръчване изоставяне на земята около Чернобил, представяйки перспективата, че районът мощ стане постоянно необитаема [източник: Wald].
<р> Докато японската катастрофа предизвика обществени угризения за US ядрена енергия, William Levis, главен изпълнителен директор на ядрената оператор PSEG Мощност, пред Конгреса март 2011, че американските централи могат да издържат на подобна събитие тук. Levis заяви, че компаниите за комунални услуги в САЩ, прекарани $ 6.5 милиарда през 2009 г. сам да замени старо оборудване и подобряване на предпазни мерки, и че растенията са подготвени за екстремни събития, вариращи от пожари и експлозии до загуба на охладителните помпи и многократни откази на системите за безопасност. Той каза също, ядрена растителни оператори бяха преоценяват уязвимостта на растенията да масивни земетресения и да добавя повече защитни мерки [Източник: PR Newswire].