Извличане на знание
/ Knowledge Discovery >> Извличане на знание >> начин на живот >> сватби >> планиране на сватба >>

Междуетническите Сватби: Любовна в топенето Pot

Interethnic Сватбите: Любовна в смесица
Разгледайте статията Междуетнически Сватбите: Любовта в смесица Междуетнически Сватбите: Любов по топене Pot
<р> Преди години, майка ми ми каза, за един тайландски мъж, който се оженил американска жена против волята на майка си. Майката отказаха да говорят пред сина си, защото той се е оженил извън неговата националност. Само, когато синът й и съпругата му имаше първото си дете е майката признае брака. Недоверчиво в тази приказка, аз попитах Thai ми майка, " Ти никога не би го направил, нали " " Не, " тя отговори, след кратка пауза, " Аз няма да говоря с вас в продължение на 10 години "!; Засмях се в нея шега, но една малка част от мен знаеше, че има зрънце истина, за да отговори на майка ми: Тя се надяваше, че ще се ожени за Thai, не American
<р> Е, аз не се ожени Thai. или американец. Омъжих се на френски език. Въпреки, че по времето, когато се омъжих, майка ми беше толкова преизпълнен с радост от факта, че аз ще се жени изобщо, че аз се съмнявам би наистина има значение за нея, ако мъжът ми беше от космоса. Но, аз се надцени.
<Р> I е роден и израснал в САЩ от тайландски родители. Бяхме Thai семейство расте в Америка, с необходимите щамове от различна страна и култура. Имаше време, по време на моите тийн-възраст години, че аз мислех за себе си като 100 процента американец. Аз не съм сигурен, ако бях търси хладнокръвен свободата, която е американска обещал или ако исках почивка от азиатската идеала за синовна преданост
<р> живея в ". Великия американски горнилото " че те използват да пеем за събота сутрин върху <ги> Schoolhouse Rock
. Аз дойдох, за да оцените тайландските аспекти на моята личност, както и тези на САЩ. Съпругът ми е живял в продължение на последните 25 години в Съединените щати. Той е бил повдигнат във Франция, но избра да направи живота си тук. Бяхме сключване на партньорство, така че ние се подготвихме за някои компромиси и от двете страни, за да помири различията ни. Нашите сърца са принадлежали един на друг, а не към съответните нашите култури.
<Р> Тъй като съпругът ми и аз говоря английски, аз почувствах, че комуникацията е една област, която ще имаме малък проблем договаряне. В гимназията, когато учениците са били вдигат врява да научат френски, взех все по-полезно вместо латински. Кой знаеше? Съпругът ми се шегува, че до края на тази седмица, той няма повече English остави в него. Неговото приемане на много амери

Page [1] [2]